エントランスへはここをクリック   


カバーレター
カレル・ヴァン・ウォルフレン
訳・志岐武彦
掲載月日:2013年5月11日
 独立系メディア E−wave Tokyo

無断転載禁


 世界がまるで気付かないうちに、全世界的にももっとも興味深い政治上の出来事が起こった。

 真のリーダーシップが日本ではなかなか生まれないと日本国内外で何十年もの間批判されてきたが、事実上一党支配が続いてきたこの半世紀で初めて、「真の政党政治」への挑戦が始まり、そして新しい時代が幕を開けた。

 が、その中心的人物である小沢一郎氏は、新たな政界のリーダーとなる視野も充分なスキルも兼ね備えた政治家だと昔から定評があったものの、現状やお決まりの政策を重んじる向きにとっては明らかに脅威となる存在だった。

 体制側の支配者たちが真っ先に手をつけたのは、検察の先導で小沢氏を首相に手が届く地位から排除することだった。

 日本の確立した権力構造にしてみれば、政界や実業界の野心的な人物という脅威を排除するためにしばしば用いられるスキャンダルのでっちあげをもってすればこれは難しくはなかった。

 2009年の総選挙前に小沢氏にふりかかったスキャンダルは、実際にかけられた嫌疑通りに有罪とされていれば、最悪でも行政処分となる程度のものだった。

 が、このような件において検察と結託する日本の全国紙の編集上層部やNHKの編集室は、犯罪性をにおわせる嫌疑の渦の中に小沢氏を放り込み、政治家としての姿が見えないようにした。何ヵ月も有罪をほのめかす新聞報道が続いた後、起訴に足る証拠が見つからなかったと司法当局は認めた。

 もちろん、日本の政界の守り手たちがこれで終わりにするわけもなく、どこをどう見ても信じがたい策を講じた。

 最近改正された法律(占領時代の遺物である古い法律を基にしている)により、慎重に選出された(かつ指導された)民間人からなる委員会(検察審査会)が、検察官が不起訴処分の決定を下した後にも強制起訴をさせることができるようにした。

 検察審査会の審議が始まると、2年間さらなる誹謗中傷が続き、確実に政治から世間の目をそらせてしまった。

 1年前に小沢氏の無罪確定が報道された際には、全国紙の大半が淡々と無罪を伝えるだけだった。あれほど大騒ぎしたにもかかわらず、日本の政界に一体何が起こったのか、反省する動きはなかった。

 しかし、話にはまだ続きがある。

 2名のごく普通の一般市民が、日本の記者たちがとっくの昔にやらなくなってしまった地道な取材を重ねて、司法当局の間に驚くべき不正があったという証拠を見つけ出した。小沢起訴相当という市民による決定とされる採決が小沢氏に政策決定の力を握らせないように当局がその大半をねつ造したものだったことを、二人の調査結果は示唆している。

 自由民主党の安倍首相は、民主党に大敗した2009年選挙の際と同じく低い投票数で、いわゆる「右傾化」を勝ち取った。

 3年前には革新党に投票した人々が投票所に足を運ばなかったのだ。もちろん、それは今の民主党の体たらくに失望したからだろうが、ここに明らかにされる仕掛けによる面も大きい。この出来事は近年の日本史において非常に重要であり、再考がうながされるべきものである。

 カレル・ヴァン・ウォルフレン

 以下が原文

 One of the world’s most interesting political stories unfolded without the world ever becoming aware of it.

 After decades of complaint from outside and inside Japan that this country is taking too long to develop genuine leadership, a new era appeared to have begun with the first real party political challenge in half a century to what had been in truth a one-party system.

 But the central figure behind it, Ozawa Ichiro, who had long been widely regarded as the one politician with the combination of vision and enough skills to initiate new political leadership, was an obvious threat to those who treasured the status quo and routine policies.

 The first task for the masters of the status quo, with the public prosecutor in the lead, was to force Ozawa out of a position that would have made him prime minister. That was easy enough, with a trick frequently used to defuse threats, in the shape of ambitious figures in politics or business, to Japan’s established power structure: a manufactured scandal.

 The scandal thrown at Ozawa before the 2009 elections concerned something that would have been treated at worst as an administrative misdemeanor, if indeed he had been found guilty of the charges involved.

 But senior editors of Japan’s national newspapers plus NHK, who form a team with the public prosecutor in such matters, ensured that Ozawa was rendered politically invisible by the clouds of suspicion which surrounded him with an aura of criminality.

 After many months of newspaper innuendo, the judiciary officials conceded that they could not find any evidence as basis for prosecution.

 The guardians of Japan’s political order could of course not leave it there, and pulled something out of their hats that defies every standard of credulity.

 Under a recently passed law (based on a legal relic from occupation days) a committee of carefully selected (and coached) lay people may force the public prosecutor to prosecute after he has decided not to do so.

 With that process ongoing, two years of further character assassination and distraction away from politics were guaranteed. Until a year ago when Ozawa’s acquittal became news that most national newspapers reported blandly. After all their earlier hysteria, no review emerged of what had befallen political Japan.

 But that is not the full story. Two ordinary Japanese citizens, doing the investigative legwork that Japanese journalists have stopped doing quite some time ago, have come up with some amazing evidence of irregularities among the judiciary authorities.

 Their findings suggest that much of what passed for laymen judgment about the merits of an Ozawa prosecution was simply invented by the authorities to keep Ozawa away from policy making power.

 The LDP of Prime Minister Abe won its suppposedly “swing to the right” with as small a number of votes as it had received in the election of 2009 when it was clobbered by the DPJ.

 Those who had three years earlier voted for the reformist party stayed home; almost certainly out of disgust with what had become of it, to a large extent because of the machinations recounted here. It is worth turning our heads for anher look at that quite important episode of recent Japanese history.

Karel van Wolferen