日本降伏の全過程のレビュー 5 (原題:Zhijiang surrender) 北京日報(北京晩報) NorthEveningNewVision.com/百度 2021年8月24日 中国語題:一文回顾日本投降全过程! 北晚新视觉网 2021年8月24日 中国語→日本語翻訳:青山貞一(東京都市大学名誉教授) 独立系メディア E-wave Tokyo 2021年8月30日 |
総合メニューへ (1) (2) (3) (4) (5) 本文 最後の戦い 志江の降伏は世界が注目していた。 この日、街はイルミネーションやデコレーションで彩られ、降伏の会場も入念に装飾されていた。 会場のメインエントランスには、松や檜の枝を使ったパゴダが左右に建てられていた。 左のパゴダの入り口には、「Justice(正義)」の文字が描かれており、真ん中には勝利を象徴する「V」があり、上には「God of Peace(平和の神)」が結ばれていた。 右のパゴダも同様に、入り口に「Justice」の文字があった。 会場前のオープンスペースには、中国、ソ連、アメリカ、イギリスの国旗が飾られていた。 会場に入ると、黒い構造の木造バンガローが東西2つのエリアに分かれており、東エリアの壁には孫文先生の肖像画が掛けられていた。 肖像画の前には、雪のように白いテーブルクロスが敷かれた長テーブルがいくつも置かれていた。 取材に携わった『寧遠日報』の記者、李俊作は、これを「裁判官の訴訟記録のようだ」と表現した。 西側のセクションには、ジャーナリスト用の長テーブルが1つだけあり、壁には大きな時計が掛けられていた。 降伏会議が始まる前、出席していた要人、兵士、中国や外国のジャーナリストたちは、幸福感に包まれていた。 李俊作の記述によると、部屋の片隅では、「歓喜に満ちた中国とアメリカの将校が互いに祝福し合い、最も目立ったのは、会議を主宰した中国陸軍本部の参謀である蕭逸将軍とアメリカ代表のバトラー将軍の大きな笑い声であった 」という。 もう一方のプレスギャラリーでは、外国人ジャーナリストが持ち込んだタイプライターがほとんどを占めており、その音が人々の喧騒をかき消してしまうほどだった。 この年、湖南新聞の記者の一人として現場にいた『チャイナ・モーニング・ポスト』の記者、厳其宇(ヤン・チーユ)は、国民党の幹部である唐恩保、張法子、呂漢、王耀武、杜友明、呉奇維、廖瑶祥、鄭東国、張学中らが会議に出席していることに気付いた。 しかし、会場のスペースが限られていたため、数十人の中国や外国のジャーナリストが、廊下や会場の外に押し込められて見学していた。 15時20分、今井武男をはじめとする4人の日本大使が帽子を脱いで会議場に入ってきた。 二人は空席に向かって歩き、衆人環視の中で、椅子に座っていた中国軍本部の蕭逸逸参謀長、凌心副参謀長、中国戦域の米軍参謀長バトラー准将、通訳のワン・ウー大佐に深々と頭を下げた。 蕭逸たちはお辞儀を返さず、ただ "Please be seated!"と言った。 今井武男は席に着くと、腰のサーベルを解かなかった。 協議が始まる前、彼は中国側に「日本軍はサーベルを命とみなしており、サーベルを取り外すことは命を奪うことになる」と訴えていた。 そして、シャオ・イーシュウは、今井武男にサーベルの保管を許可し、彼はそれに感謝した。 会議の冒頭、蕭逸舟はまず左右の中国側代表とアメリカ側代表を紹介した後、命令口調で「私は何英欽総司令官からあなた方を迎えるように命じられていますので、自分の身分を表明し、身分証明書を渡してください!」と言った。 日本語と英語が次々と翻訳されていく中で、今井武夫は自分と側近を紹介し、「私は、岡村寧次在中国日本派遣軍総司令官の命を受けて、中国の戦地の責任者を訪問することになりました」と低い声で報告した。 私の任務は休戦協定の締結前に閣下と連絡を取ることであり、私には決定権も文書に署名する権限もありません」。 今井武夫の「休戦」であって「降伏」ではないという発言は、中国側の代表者の不満を募らせた。 日本の天皇は、ポツダム宣言の無条件降伏を受け入れ、日本軍に戦闘停止と武器の放棄を命じる詔書を出している」と、蕭逸舟は怒りを込めて反論した。 あなたの将校は、岡村寧次大将が中国戦域の侵攻する日本軍への降伏命令を受け入れるために派遣した降伏代表です。 あなたの口頭での報告で、"surrender "ではなく "truce "という言葉を使ったことは不適切であり、ここに訂正します」。 このように、今井は卑屈になりながらも、恥ずかしがらずに関係書類を提出していた。 その3日前、中国側は岡村に対し、北緯16度以北の中国大陸(東北三省を除く)、台湾、ベトナムに駐留するすべての日本軍の指揮系統、兵員の分布、飛行場、船舶、弾薬庫、地雷原などのすべての図表や地図を提出するよう指示していた。 しかし、今井は、自分が持ってきたのは中国戦域における日本軍の配置図だけで、図表は持ってきておらず、また、その地図には、中国の台湾やベトナムに駐留している日本軍は岡村の管轄ではないという理由で、中国に駐留している部隊の配置は書かれていなかったという。 一方、日本人通訳の木村達雄さんは、ここで初めて通訳をやめた。 中国側の日本人通訳はすぐに立ち上がり、"今井少将の言葉の中で、『東三省、ベトナム、台湾の一般的な状況は知られている』という翻訳されていない文章があと2つあります。"と言った。 絶え間ない戦いの中、1時間以上も話し合いが続いた。 現場を担当していたアメリカ人カメラマンは、日本の参謀本部中将・羽島義男が着席後、ピンと張りつめた状態で汗をぬぐい続けている様子を詳細に捉えていた。 一方、今井武男も汗をかいていました。 17時頃、中国とアメリカの代表者は、今井武に岡村への転送を依頼した「中国語メモ第1号」を、中国語、日本語、英語で発表した。 この覚書には、中国戦域の日本の陸海空軍は、中国側が指定した降伏将校全員の降伏命令を受け入れるべきだと書かれていた。 覚書を受け取った今井武夫は、その内容の説明を求めたが、蕭逸舟の「必要ありません」という四文字に追い返されてしまった。 小李栖は岡村に、日本軍の降伏がスムーズに進むように、中国側は南京に凌心を派遣して司令部を設置すること、中国側は最短時間で南京、上海、北平(現北京)に部隊を空輸すること、日本側が準備に協力することを伝えるようにと言った。 これで降伏交渉は終了した。 この時初めて、今井武夫は日本の敗戦と降伏が不可逆的なものであることを悟ったのである。 しかし、「参謀たちは皆、日本側への深い理解を示し、常に武士道的な態度で接し、敗れた敵兵というよりは友人のように接してくれた」と感謝していた。 特に丹生賢明少将は、敗戦した使節が自分の言動によって不名誉な自殺をしないように気を配っていたとさえ言える。" サインの場所を南京に変更 当初志江で予定されていた降伏調印式が急遽変更され、調印会場が南京に変更されたのだ。 今井武雄との会談を終えた後、何英欽はウェイ・デマイから電話を受けた。 ウェイ・デマイは、降伏調印式は世界的にも重要な大イベントであり、開催地を志江ではなく南京に変更すべきだと述べた。 彼はこの提案に同意しなかった。 彼は、南京がまだ日本の支配下にあったので、南京で降伏の調印をするのは不便だから、志江で調印した方がいいと考えたのだ。 8月21日、何英琴は蒋介石に次のような電報を打った。「蒋主席:マコーレー将軍の電報によると、威徳明将軍の電報では、岡村が南京で署名するのが適切だとされていたが、数日前に重慶で志江でということになり、すべてが準備されていた。 しかし、調印を前にして、我が新第6軍はまだ空輸を開始できず、私が個人的に現地に行くとなると、敵の勢力下ですべてが困難になる。 どうでしょうか? どうかお許しください。 私はHe Yingqinです。" 翌日、蒋介石は重慶から何英欽に緊急電報を打った。「日本側の代表と志江で会って諸項を協議することは可能だが、署名の場所は南京に変更しなければならない。 中正」である。 降伏のサインを南京に変更する際には、多くの困難があった。 中国軍がまだ制圧していない都市で降伏式が行われた場合、そこを占拠する軍隊がなければ、誰が日本軍の武装解除を行うのか。 降伏後、南京はどのように占領され、どのように防衛されるのか。 蕭逸舟は、賛否両論を検討した結果、「我が軍が南京を制圧できるようになるのを待って、この地で『中国戦地降伏調印式』を行い、直ちにこの地の日本軍を武装解除するべきだ」と提案した。 また、国民軍の武装支援を受けながら、あらゆる受信作業を行うことができます。 そうしないと、保証がなくなってしまうからです。" この提案は、蒋介石がすぐに承認した。 そして蒋介石は、何英欽を呼んで南京で行われる降伏調印式を承認した。「志江の司令官、フンケン:まず、米軍本部にマッカーサー元帥から、日本政府の正式な降伏調印は8月31日まで行われないという連絡が入った。 中国の作戦地域は、東京で総降伏の署名がなされ、南京と上海への軍の空輸が始まって初めて、岡村・新治の正式な降伏を受け入れるだろう。 降伏の時期は9月の4日か5日くらいになると思われます」。 8月23日の朝、何英欽は今井武男と会い、日本の降伏調印の正式な場所は南京であることを伝えた。 その日の午後、今井一行は鎮江から南京へ飛んだ。 その後、南京での調印式の準備をしながら、支江での降伏の後処理を行った。 しかし、南京、上海、北平(現北京)への兵力の空輸は、わずか数日では決して十分な時間ではなかった。 そこで、彼は蒋介石に電報を打った。 「前回、総統からの電報で、日本軍は9月2日か5日に南京で降伏するように指示され、式典は空輸部隊が大量に到着してから行う必要があり、新六軍と九四軍の空輸は9月1日に開始する予定であるとのことでした。 新第6軍と第94軍の空輸は9月1日に予定されていた。 9月30日には全軍の準備が整ったが、冬の終わりにはまだ空輸は始まっていなかった。 以上の理由から、契約締結日を9月9日に設定していただきたいと思います。 ご承認をお願いするとともに、第六軍と第九十四軍に指示して、一刻も早く空輸を開始し、北京や上海での展開に余裕を持たせていただきたいと思います。」 蒋介石の同意を得たことで、何英欽は兵を配置するための十分な時間を確保することができた。 彼は、9月8日午前9時に志江から南京に飛ぶまで、志江で中国戦域の降伏に関するすべての事項を展開した。 9月9日9時、南京の旧中央軍事学院の講堂で、中国戦地における日本の降伏の調印式が行われ、中国における日本軍国主義の完全な敗北が発表された。 降伏記念広場 最初の降伏は志江で行われた。 中国の戦地で最初の降伏地となった志江は、戦勝国としての近代中国の最初の降伏を目撃しただけでなく、中国国外でも有名になった。 降伏後、志江集落では祝賀会が開かれた。 何英琴は会議でスピーチをした。"人里離れた山間部の小さな町である志江は、8月21日に日本の降伏特使が迅速に到着したことで、突然世界的に有名になり、歴史に忘れがたい栄光の1ページを残した。" この栄光の瞬間を記念して、1946年、湖南省政府はデザインコミッショナーの陳友英氏と志江県知事の楊花雨氏を派遣し、志江降伏都市のデザイン案を作成しました。 降伏都市の草案には、降伏記念館、戦没者記念館、戦勝記念碑の建設が含まれていた。これらは、"戦争の成果を記録し、国家の志を育てると同時に、後世の人々を教育し、決して忘れないようにする "という遠大な意義を持つものであった。 しかし、降伏した都市の建設は一大プロジェクトであり、多額の資金が必要であった。 当時、国から割り当てられたのは285万フランスフランで、これでは焼け石に水である。 楊華雄県知事は、日本との戦争で亡くなった殉職者への敬意を表して、市内のレンガを掘り起こしてでも凱旋門を建てることを誓った。 様々な困難を乗り越えて、1947年2月、ようやく降伏記念広場が、白武水河畔の七里橋に完成した。 記念館の4本の柱と3つのアーチは高さ8.5メートルで、レンガの柱とコンクリートの表面に、国民党軍と政府の主要メンバーの碑文が刻まれている。 遠くから見ると大文字の「血」のように見えますが、これは3,500万人以上の同胞が勝利と平和のために頭と血を投げ出した、中国人民による14年間の抵抗戦争を象徴している。 文化大革命の際、記念館は紅衛兵によって「四つのオールド」として破壊された。 1982年、日本の歴史教科書は「中国への侵略」を「中国への入国」に変更し、当時の福田赳夫首相は「内閣総理大臣」の名で靖国神社に参拝した。...... 日本の行動は、中国の人々の怒りを買ったのである。 鄧小平はこれを指示した。「日本は侵略の記念碑を修復するために、我々は反侵略の記念碑を修復しなければならない」。 この指示に従い、湖南省文物局は、対日戦勝40周年の記念日を前に、「志江降伏記念広場」の修復を決定した。 修復計画について、志江県政府は「文物の原状を変えないという原則を守り、歴史を尊重し、祖国統一の全体的な状況を考慮して、『降伏記念広場』を元の状態に修復し、元の規模を維持し、元の碑文と文字を残すが、質は元のものより強くし、少しでも修復するよう努力する」と提案した。 「ちょっと直してみる」というのは、簡単なことではない。 元自江県文物管理局局長の姜博勇氏が修復作業に参加し、彼の説明によると、明山石の「紫衣玉帯」と呼ばれる古い記録を利用して、記念広場の碑文を板状の石に置き換えた。 市街地から12キロ離れた明山の中腹で切り出されたこの石は、トラックに積むまでに4キロも手で運ばなければならなかった。 熟練した現地の労働者がいたからこそ、困難を乗り越えられたのだと思う。 鎮江の人々も降伏記念広場の修復に懐かしさを感じているようだ。 誰かがヒントを出したのか、以前取り壊された大きなモニュメントがポンプ場の修理のために運び出された。 ポンプ場に駆けつけたスタッフが目にしたのは、運河の縁に斜めに置かれた石碑だった。 それを持ち上げて初めて、降伏した記念館の背面中央上部に埋め込まれた「志江降伏記念館」の碑文であることがわかり、すぐに誰かに運んでもらうことにした。また、誰かが記念館の発足記念碑「千年の精進」を見つけ、率先して降伏会場跡地に送り返した。 1985年8月、ようやく記念館の修復が完了した。 同年、降伏した会場の跡地も復元され、すべてがそのまま展示された。 江伯勇は「降伏記念広場の修復に関する簡単な説明」の中で、「安江糸廠が「日本の降伏調印式」と書かれた9段テーブル1台、ソファ3台、事務椅子11台を無償で寄贈してくれたが、これらはすべて国家一級・三級文物に認定されている」"と書いている。 現在、鎮江市では、降伏記念広場と降伏会場の跡地をもとに、「平和の園」「中国人民抗日戦争勝利降伏記念館」「湖南抗日戦争記念館」「フライングタイガース記念館」を建設している。 これにより、来場者は歴史に思いを馳せる。 中国人民抗日戦争勝利降伏記念館の事務局の統計によると、今年はこれまでに90万人以上の来場者があったという。 (原題:Zhijiang surrender) 出典:北京日報 レポーター:Zhang Xiaoying プロセスエディター:L020 総合メニューへ |